Jaha, en dag till har gått. Vi har ramlat ett hack närmare döden. Klick.
Hur många hack har vi?
Kan vi karva ut nåra fler?
Nåväl; Ännu en
huvudvärksdag. Det är inte så farligt på förmiddan men mot kvällen blir det
jobbigt. Måste höra med vårdcentralen snart, kanske redan nästa vecka.
Det här är väl inlägg
91. Börjar bli en lång rad (av tirader)
Det är åtminstone en rejäl övning i prosakonstruktion, om inte annat.
Det är åtminstone en rejäl övning i prosakonstruktion, om inte annat.
**
Fick ett tips om en
läsvärd författare igår. Maja Lundgren. Och när jag gogglade på henne, fann jag
att Lars Norén kallat Björn Ranelid en Kalle- Anka-författare. Det tyckte jag
var en rätt kul liknelse. Båda två har ju liksom en överdriven uppfattning om
sin egen, eh skicklighet. Ranelid och Kalle Anka, alltså.
***
Jag tog mod till mig
och tog isär min laptop och monterade min nya två-kärniga cpu, och puh, den
funkade. Det blev en märkbar förbättring. Så pass att det går att titta på
streamad tv via nätet. Inte för att jag använder den funktionen, men det är
alltid kul att veta att en kan om en vill.
Så väl värd sina 90
kr. Min livskvalite, haha, förbättrad, åtminstone i princip. I verkliga veka
livet är förbättringen knappt märkbar. Ska jag erkänna.
Hursomhelst kan jag
skära ett jack i kolven för framgångar. Jag har lyckats med nånting. Jag kan ”än”.
Jag har kunskaper. Jag vet nånting. Jag är någon.
Eller som profeten
Skojten sade:
”Och så plötsligt, så
la sig dagen över oss,
det var som att komma
in i en …… mjölsäck!
så ljust blev det.”
****
När jag var ute på min extra-långa vandring i morse, så var det två polisbilar och en polismotorcykel som sakta rullade omkring och tycktes leta efter nån. Tack och lov var dom inte intresserade av mig. I min ungdoms Stockholm brukade visst folk säga ”Bängen trålar”.
När jag var ute på min extra-långa vandring i morse, så var det två polisbilar och en polismotorcykel som sakta rullade omkring och tycktes leta efter nån. Tack och lov var dom inte intresserade av mig. I min ungdoms Stockholm brukade visst folk säga ”Bängen trålar”.
Jag brukar vid såna
här tillfällen, surprise, associera till en gammal låt.
Här Eric Burdon and the
Animals, Hotel Hell, från albumet Winds of Change, 1967.
In the dark I hear a siren
It screams across the night
Someone else is in trouble
I am not the only one,
Klockrent liksom,
*****
Apropå
Mors lilla olle i gårdagens inlägg; Det låter rätt roligt med en ord för ord
översättning.
Typ:
Mother’s
little Olle in the forrest went
Roses on
cheek and sunshine in eyes
Small
lips blue from blueberries
”If I
only would not have to walk here all alone…”
Grunt-grunt
, who walks there?
The
bushes breaks, seems like a dog
Shaggy
fur, but Olle is happy
”Oh, a
comrade, that’s good, how do you do?”
*****
Heart of stone,
Head in hand.
Love, Lynx----------------------------------------------------------------------------
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar